alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: rissig , bissig , piepsig , riesig , hiesig , diesig , eisig , massig , lässig , rassig , Essig y/e pissen

bissig [ˈbɪsɪç] ADJ.

2. bissig fig. (Bemerkung):

rissig [ˈrɪsɪç] ADJ.

1. rissig (Mauer):

2. rissig (Haut):

piepsig ADJ.

pissen [ˈpɪsən] VERB intr. vulg.

Essig <-s, -e> [ˈɛsɪç] SUBST m

rassig ADJ.

1. rassig (Tier):

2. rassig (feurig):

lässig [ˈlɛsɪç] ADJ.

1. lässig (locker):

2. lässig (nachlässig):

massig [ˈmasɪç] ADJ.

1. massig (wuchtig):

eisig [ˈaɪzɪç] ADJ.

1. eisig (Kälte, Blick):

2. eisig (Wasser):

diesig [ˈdiːzɪç] ADJ. (Wetter)

hiesig [ˈhiːzɪç] ADJ.

I . riesig ADJ.

2. riesig (großartig):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "pissig" en otros idiomas


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский