alemán » griego

Biene <-, -n> [ˈbiːnə] SUBST f (Honigbiene)

Ebene <-, -n> [ˈeːbənə] SUBST f

1. Ebene (Flachland):

Laune <-, -n> [ˈlaʊnə] SUBST f

2. Laune nur sing. (gute Laune):

3. Laune gen. pl. (Launenhaftigkeit):

I . laben [ˈlaːbən] VERB trans. elev.

II . laben [ˈlaːbən] VERB v. refl. sich laben

1. laben elev. (an Getränk):

sich laben an +dat.

2. laben elev. (an Speise):

sich laben an +dat.

Hellene <-n, -n> [hɛˈleːnə] SUBST m

Slowene <-n, -n> [sloˈveːnə] SUBST m

Laterne <-, -n> [laˈtɛrnə] SUBST f

1. Laterne (Straßenlaterne):

2. Laterne (Lampion):

Laeken <-s> [ˈlɛːkən] SUBST nt sing.

Athene <-s> SUBST f sing.

Mykene <-> SUBST nt sing.

Sirene <-, -n> [ziˈreːnə] SUBST f

1. Sirene TÉC.:

2. Sirene MITO.:

Lagune <-, -n> [laˈguːnə] SUBST f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский