alemán » griego

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB v. refl.

I . geschieden [gəˈʃiːdən]

geschieden part perf. von scheiden

II . geschieden [gəˈʃiːdən] ADJ.

Véase también: scheiden

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Eine kirchliche Wiederverheiratung zivilrechtlich Geschiedener ist demzufolge grundsätzlich ausgeschlossen.
de.wikipedia.org
Unterhaltsansprüche Geschiedener wurden von 1976 bis 2007 durch das Erste Gesetz zur Reform des Ehe- und Familienrechts geregelt.
de.wikipedia.org
Ein geschiedener oder verwitweter Ehegatte behält den Ehenamen, kann jedoch seinen Geburtsnamen (oder den vor der Ehe geführten Namen) wieder annehmen, voranstellen oder aber anhängen.
de.wikipedia.org
Ebenso überwarf er sich bei den Themen Abtreibung, Wiederverheiratung Geschiedener, Sexualität und Friedenspolitik, Zölibat und Klerikerideal mit der Amtskirche.
de.wikipedia.org
Ein begüterter Herr, geschiedener Vater einer ihrer Schülerinnen, möchte sie heiraten.
de.wikipedia.org
Ihr geschiedener Mann kam seinen Unterhaltsverpflichtungen nie nach.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "geschiedener" en otros idiomas


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский