alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ex ante , ex tunc , Harpune , Lagune , Bräune , Laune y/e Daune

Harpune <-, -n> [harˈpuːnə] SUBST f

2. Harpune (Abschussvorrichtung):

ex tunc [ɛks tʊŋk] ADV. DER.

ex ante [ɛks ˈantə] ADV. DER.

Daune <-, -n> [ˈdaʊnə] SUBST f

Laune <-, -n> [ˈlaʊnə] SUBST f

2. Laune nur sing. (gute Laune):

3. Laune gen. pl. (Launenhaftigkeit):

Bräune <-> [ˈbrɔɪnə] SUBST f sing.

Lagune <-, -n> [laˈguːnə] SUBST f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский