alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Quelle , Duell , Cello , ziellos , quellen , picobello , Velo , Apollo , Rollo y/e hallo

Cello <-s, Celli [o. -s] > [ˈtʃɛlo, pl: ˈtʃɛli, ˈtʃɛlos] SUBST nt

quellen <quillt, quoll, gequollen> [ˈkvɛlən] VERB intr. +sein

1. quellen (hervordringen):

2. quellen (anschwellen):

hallo! [ˈhalo, haˈloː] INTERJ.

1. hallo! (Gruß):

2. hallo! (Zuruf):

hallo!, Sie!

3. hallo! TEL.:

Rollo <-s, -s> [ˈrɔlo] SUBST nt

ρολό nt oft pl.

Apollo <-s> SUBST m sing.

Velo <-s, -s> [ˈveːlo] SUBST nt suizo (Fahrrad)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский