alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: branden , Bähnler , brausen , brauen , braten , Broiler , brannte y/e Brauer

branden [ˈbrandən] VERB intr. elev. (Wellen)

Brauer <-s, -> SUBST m

brannte [ˈbrantə]

brannte pres. von brennen

Véase también: brennen

II . brennen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] VERB trans.

1. brennen (Schnaps):

2. brennen (Ziegel):

3. brennen (Diskette):

Broiler <-s, -> [ˈbrɔɪlɐ] SUBST m regio.

Broiler s. Brathähnchen

Véase también: Brathähnchen

Brathähnchen <-s, -> SUBST nt, Brathendl [ˈbraːthɛnd(ə)l] <-s, -(n)> SUBST nt austr. regio.

I . braten <brät, briet, gebraten> [ˈbraːtən] VERB trans.

1. braten (im Backofen, auf dem Rost):

2. braten (in der Pfanne):

II . braten <brät, briet, gebraten> [ˈbraːtən] VERB intr./v. refl.

brauen [ˈbraʊən] VERB trans.

1. brauen (Bier):

2. brauen coloq. (Getränk zubereiten):

brausen VERB intr.

Bähnler(in) <-s, -> [ˈbɛːnlɐ] SUBST m(f) suizo

Bähnler s. Eisenbahner

Véase también: Eisenbahner

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский