alemán » griego

Krake <-, -n> [ˈkraːkə] SUBST m

Lake <-, -n> [ˈlaːkə] SUBST f

Slowake <-n, -n> [sloˈvaːkə] SUBST m

ab|haken VERB trans.

1. abhaken (markieren):

2. abhaken coloq. (als erledigt ansehen):

Kloake <-, -n> [kloˈaːkə] SUBST f

1. Kloake (Abwasserkanal):

2. Kloake ZOOL.:

3. Kloake (Dreckloch):

Kloake fig.

Hawaii <-s> SUBST nt sing.

Salzlake <-, -n> SUBST f

Fiaker <-s, -> [ˈfjakɐ] SUBST m austr.

1. Fiaker s. Kutsche

2. Fiaker s. Kutscher

Véase también: Kutscher , Kutsche

Kutscher <-s, -> SUBST m

Kutsche <-, -n> [ˈkʊtʃə] SUBST f

1. Kutsche (Pferdewagen):

2. Kutsche pey. (klappriges Auto):

Iraker(in) <-s, -> SUBST m(f)

Krakel <-s, -> [ˈkraːkəl] SUBST m coloq.

quaken [ˈkvaːkən] VERB intr.

1. quaken (von Frosch):

2. quaken (von Ente):

Shaker <-s, -> [ˈʃɛɪkɐ] SUBST m

II . staken [ˈʃtaːkən] VERB intr.

2. staken +sein (staksen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский