griego » alemán

Traducciones de „Gepräge“ en el diccionario griego » alemán (Ir a alemán » griego)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die beiden neuen Ränge gaben mit ihrer geschwungenen Linienführung dem Theatersaal ein gefälligeres und moderneres Gepräge.
de.wikipedia.org
Dabei wurde immer wieder auf dessen jüdische Herkunft hingewiesen, was der Empörung ein antisemitisches Gepräge gab.
de.wikipedia.org
Die stichbogig ausgeschnittenen Fenstergewände mit ihren kräftig profilierten Bänken verleihen der strassenseitigen Schaufassade ein spätbarockes Gepräge.
de.wikipedia.org
Die Melodie steht im vierten Modus und hat subtonales Gepräge.
de.wikipedia.org
Die Instrumentation und die moderne Harmonik geben dem Werk ein leuchtendes klangsinnliches Gepräge auf der Höhe seiner Zeit.
de.wikipedia.org
Es ist verputzt und hat als einziges ein traufständiges Dach mit vier Mansarden, was ihm ein barockes klassizistisches Gepräge gibt.
de.wikipedia.org
Besonders die Lichtführung verleiht dem Innenraum sein eigenes Gepräge.
de.wikipedia.org
Längst keine Landgemeinde mehr, wollte die Gemeinde aber ihr ländliches Gepräge nicht aufgeben.
de.wikipedia.org
Von den welfischen Geprägen unterscheiden sie sich insoweit, als sie stumm sind und lediglich die heraldischen Beizeichen aufweisen.
de.wikipedia.org
Der Graben und diese nachgewiesene zweite Mauer gaben der Wäscherburg ein wehrhaftes Gepräge.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Gepräge" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский