alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Dachschaden , Dachpfanne y/e Dachpappe

Dachschaden <-s, -schäden> SUBST m

1. Dachschaden (am Haus):

Dachpappe <-, -n> SUBST f (Teerpappe)

Dachpfanne <-, -n> SUBST f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский