alemán » griego

I . bedacht [bəˈdaxt]

bedacht part perf. von bedenken

II . bedacht [bəˈdaxt] ADJ.

1. bedacht (überdacht):

Véase también: bedenken

Bedacht <-(e)s> SUBST m sing.

2. Bedacht (Bedachtsamkeit):

Bedachte(r) <-n, -n> SUBST mf DER.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In Aufzeichnungen aus dem Jahre 1882 ist vermerkt, dass zu dieser Zeit vier bedachte Häuser sowie ein unbedachtes existierten.
de.wikipedia.org
Die genaue und bedachte Sprache und episch breite Naturdarstellungen bewirken eine Entschleunigung der Handlung seiner Erzählungen.
de.wikipedia.org
In seinem Testament bedachte er auch die Olmützer Klöster und Spitäler sowie die Armen.
de.wikipedia.org
In Gold unter einer liegenden schwarzen Hirschstange auf hohem grünem Berg eine rot bedachte silberne Burg, zu der ein goldener Weg hinaufführt.
de.wikipedia.org
Soll der Bedachte auch als Erbe für die Verbindlichkeiten mit einstehen, so handelt es sich um eine Erbeinsetzung zu dem Wert der Sache entsprechenden Bruchteil mit vorweggenommener Teilungsanordnung.
de.wikipedia.org
Kirchgemeinde und die Schule mit namhaften Vermögensteilen bedachte.
de.wikipedia.org
Die internationale Presse bedachte das Spiel mit zahlreichen Superlativen.
de.wikipedia.org
Besonders großzügig bedachte sie den Theatinerorden.
de.wikipedia.org
In seinem Testament bedachte er sie großzügig und ernannte sie zu seiner Testamentsvollstreckerin.
de.wikipedia.org
Auch seine Heimatstadt Buchen bedachte er mit Geldzuwendungen für Arme und Kranke.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Bedachte" en otros idiomas

"Bedachte" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский