alemán » griego

Bevormundung <-, -en> SUBST f

Stundung <-, -en> SUBST f DER.

Erkundung <-, -en> SUBST f MILIT.

Gesundung <-> SUBST f sing.

1. Gesundung MED.:

2. Gesundung ECON. (einer Firma, der Staatsfinanzen):

Verwundung <-, -en> SUBST f

1. Verwundung (das Verwunden):

2. Verwundung (Wunde):

Frühzündung <-, -en> SUBST f TÉC.

Flussmündung <-, -en> SUBST f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский