alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: angewandt , zugedacht , wortgewandt , weltgewandt y/e redegewandt

angewandt [ˈangəvant] ADJ. atrbv.

redegewandt ADJ. elev.

weltgewandt ADJ.

I . wortgewandt ADJ.

II . wortgewandt ADV.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dargestellt ist ein Kelch, auf dessen Seiten ihm zugewandt zwei vierbeinige geflügelte Greife (Drachen) stehen, die mit ihren Krummschnäbeln gleichzeitig aus dem Kelch trinken.
de.wikipedia.org
Die Eier werden an der Unterseite von Blättern, die der Sonne zugewandt sind abgelegt.
de.wikipedia.org
Geschütztere Bereiche in Fjorden werden exponierten, der offenen See zugewandten Stellen vorgezogen.
de.wikipedia.org
Eingang und Ausgang befanden sich an der Stirnseite des Gebäudes, dem heutigen Schweizergarten zugewandt.
de.wikipedia.org
Damit stand ein progressiver, der Seelsorgepraxis stärker als der theologischen Theorie zugewandter Mann an der Spitze des Bistums.
de.wikipedia.org
Die reich gestaltete Nordseite war dem Kloster zugewandt.
de.wikipedia.org
Auch die Fenster der fünfachsigen, der Terrasse und dem Hof zugewandten gesamten Südseite sind reich gestaltet.
de.wikipedia.org
Das Empfangsgebäude ist der Meerseite zugewandt und besteht aus einem rechteckigen Grundriss.
de.wikipedia.org
Dem Kreuz zugewandt, zu ihren Füßen ein Totenschädel, kniet auf der linken Seite auf einem Felsquader eine betende junge Frau im bodenlangen Kleid.
de.wikipedia.org
Der deutsche Konsolenmarkt gilt als traditionell der PlayStation zugewandt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "zugewandt" en otros idiomas

"zugewandt" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina