alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Insasse , Trosse , Glosse , Flosse , Posse y/e Gosse

Insasse (Insassin) <-n, -n> [ˈɪnzasə] SUST. m (f)

1. Insasse (Passagier):

passager(-ère) m (f)

Gosse <-, -n> [ˈgɔsə] SUST. f

1. Gosse:

2. Gosse pey. coloq. (Elend, Verwahrlosung):

locuciones, giros idiomáticos:

Posse <-, -n> [ˈpɔsə] SUST. f

Flosse <-, -n> [ˈflɔsə] SUST. f

1. Flosse ZOOL.:

2. Flosse (Schwimmflosse):

palme f

3. Flosse inform. (Hand):

paluche f coloq.
patte f coloq.

Glosse <-, -n> [ˈglɔsə] SUST. f

1. Glosse (Kommentar):

2. Glosse Pl (spöttische Bemerkungen):

Trosse <-, -n> [ˈtrɔsə] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina