alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Radon , Pardon , Bidon , madig , Abandon y/e Madonna

Radon <-s; sin pl.> [ˈraːdɔn, raˈdoːn] SUST. nt QUÍM.

Pardon <-s; sin pl.> [parˈdo͂ː] SUST. m o nt

Pardon (Verzeihung):

pardon m

locuciones, giros idiomáticos:

da gibt's kein Pardon! coloq.
on ne discute pas ! coloq.
kein Pardon kennen coloq.
ne pas rigoler coloq.

madig ADJ.

véreux(-euse)

Bidon <-s, -s> [biˈdo͂ː] SUST. m o nt suizo

Madonna <-, Madonnen> [maˈdɔna] SUST. f

1. Madonna sin pl. REL.:

2. Madonna ARTE:

madone f

Abandon <-s, -s> [aba͂ˈdo͂ː] SUST. m DER.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina