alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Franse , Hanse , fransen , Pansen , Hansel , Trense , Linse , Binse y/e Sense

Hanse <-; sin pl.> [ˈhanzə] SUST. f

Franse <-, -n> [ˈfranzə] SUST. f

Sense <-, -n> [ˈzɛnzə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

jetzt/dann ist Sense! inform.

Binse <-, -n> [ˈbɪnzə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

in die Binsen gehen coloq.
foirer coloq.

Linse <-, -n> [ˈlɪnzə] SUST. f

3. Linse ÓPT.:

Trense <-, -n> [ˈtrɛnzə] SUST. f

Hansel <-s, -[n]> [ˈhanzəl] SUST. m

Hansel DIAL pey. coloq.:

guignol m coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

ein paar Hansel[n] coloq.

Pansen <-s, -> SUST. m

1. Pansen ZOOL.:

panse f

2. Pansen NDEUTSCH coloq. (Magen):

panse f coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina