alemán » francés

hoch|halten V. trans. irreg.

1. hochhalten (in die Höhe halten):

hochhalten (Hand, Gegenstand)

2. hochhalten (emporhalten):

hochhalten (Fahne, Transparent)

3. hochhalten (ehren):

hochhalten
hochhalten

hochhalten V.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Somit konnten niedrige Marktpreise vorherrschen, die landwirtschaftlichen Einkommen aber gleichzeitig hochgehalten werden.
de.wikipedia.org
Im Video werden im Fernsehen übertragene Demonstrationen gezeigt, auf denen die Teilnehmer Schilder in kyrillischer Schrift hochhalten.
de.wikipedia.org
In einem Kran, der einen Container hochhält, versteckt er sich.
de.wikipedia.org
Ab Ende der 1880er Jahre wurde das Linzer Programm nur noch von Anhängern Schönerers hochgehalten.
de.wikipedia.org
Diese Tradition wird auch heute noch von österreichischen Seglern hochgehalten.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig sollten die normative Erwartung hochgehalten werden, um zu verhindern das Kunden an die Konkurrenz verloren gehen.
de.wikipedia.org
Es falle schwer, von einem demokratischen, säkularen und friedlichen Land, das die Menschenrechte achtet und die europäischen Werte hochhält, nur zu träumen.
de.wikipedia.org
Bei der Aktion wurden die Masken von einer früheren Weihnachtsaufführung auf lange Stöcke gesetzt und hochgehalten.
de.wikipedia.org
Die Gestalt auf einem weiteren Kapitell ist eine Sirene, die ihre beiden gespreizten Fischschwänze mit den Händen seitwärts hochhält.
de.wikipedia.org
Wir wenden uns aber ebenso gegen Selbstmitleid, wie es insbesondere jene pflegen, die noch immer unentwegt die Fahne hochhalten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"hochhalten" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina