alemán » francés

gebrechlich [gəˈbrɛçlɪç] ADJ.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Das Spital sollte Arme, Gebrechliche und Heimatlose aufnehmen und wurde in geistlicher Hinsicht direkt dem Bischof unterstellt.
de.wikipedia.org
Eine Besonderheit waren die Fenster in Richtung Norden und Osten durch die gebrechliche Bewohner die Gottesdienste in den Krankensälen verfolgen konnten.
de.wikipedia.org
Das Spital sollte Arme, Gebrechliche und Heimatlose aufnehmen und war in geistlicher Hinsicht direkt dem Bischof unterstellt.
de.wikipedia.org
Mit dieser Taktik würden ältere und gebrechliche Zivilisten freiwillig aufgeben.
de.wikipedia.org
Die alte gebrechliche Tante, die dort entlanggeht, reißt er durch seinen Sturz mit in den Tod.
de.wikipedia.org
Doch das gebrechliche Bett musste unter den beiden schweren Menschen nachgeben und brach schließlich zusammen.
de.wikipedia.org
Danach wird ausgeführt, dass dies genügen sollte, um dreizehn gebrechliche Gäste zu versorgen.
de.wikipedia.org
Auch kümmerte sie sich um Kinder und gebrechliche Passagiere.
de.wikipedia.org
Erst 1957 wurde die gebrechliche Holzbrücke durch eine moderne, stabile Konstruktion ersetzt.
de.wikipedia.org
Mit Gleichgesinnten gründete er eine Stiftung und eine Suppenküche für arme, kranke und gebrechliche Bewohner.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina