alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: chelou , Schlot , Schloß , Chlor , charlot , Schloss , ruchlos , chlorig , Chlorid y/e chloren

SchlossGR <-es, Schlösser>, SchloßGA <-sses, Schlösser> SUST. nt

1. Schloss (Palast):

2. Schloss (Türschloss):

3. Schloss (Vorhängeschloss):

4. Schloss (ringförmiges Fahrradschloss):

5. Schloss (Verschluss):

Schlot <-[e]s, -e> [ʃloːt] SUST. m

1. Schlot (Schornstein):

2. Schlot GEOL.:

locuciones, giros idiomáticos:

chelou [ʃlu] ADJ. coloq. (louche)

Chlor <-s; sin pl.> [kloːɐ] SUST. nt QUÍM.

chloren [ˈkloːrən] V. trans.

Chlorid <-[e]s, -e> SUST. nt QUÍM.

chlorig [ˈkloːrɪç] ADJ.

ruchlos ADJ. elev.

infâme liter.
charlot SUST. m coloq.
charlot SUST. m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina