alemán » francés

I . beschissen [bəˈʃɪsən] inform. ADJ.

beschissen Lage, Situation, Gefühl
emmerdant(e) coloq.
beschissen Wetter, Bezahlung, Zustand
dégueulasse coloq.

II . beschissen [bəˈʃɪsən] inform. ADV.

beschissen schmecken
sich beschissen fühlen
être mal foutu(e) m. coloq.
ihm geht es beschissen
il est dans la merde vulg.

I . bescheißen* irreg. inform. V. trans.

entuber qn de qc m. coloq.
beschissen werden
se faire entuber m. coloq.

II . bescheißen* irreg. inform. V. intr.

Ejemplos de uso para beschissen

beschissen werden
se faire entuber m. coloq.
beschissen schmecken
ihm geht es beschissen
sich beschissen fühlen
être mal foutu(e) m. coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Seine rechte Jugend kritisiert er heute aufs Schärfste und bezeichnet es als die „beschissenste Zeit meines Lebens“.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"beschissen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina