alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: verschandeln , verschanzen , verschönen , verschonen , verschalen , verschlanken y/e verschämt

verschonen* V. trans.

1. verschonen Person, Naturkatastrophe:

2. verschonen coloq. (nicht behelligen):

I . verschönen trans. V. +haben (schöner machen)

I . verschämt [fɛɐˈʃɛːmt] ADJ.

II . verschämt [fɛɐˈʃɛːmt] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina