alemán » español

Traducciones de „zurückzukehren“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nach Ablauf dieser Wartezeit, in der sie sich meist als Privatlehrerin betätigte, entschied sie sich jedoch, 1898 in ihre Heimat zurückzukehren.
de.wikipedia.org
In oftmals sehr verschlüsselten, schwer nachvollziehbaren Anweisungen, wird der Adept darin gelehrt, sein Qi zu reinigen und zu schmelzen, die drei Dantian zu vereinigen oder zum Ursprünglichen zurückzukehren.
de.wikipedia.org
Als Belohnung gestattet man ihm, mit einer Extraportion Eisen vorzeitig zur zwölften Ebene zurückzukehren.
de.wikipedia.org
In einem persönlichen Appell stellt er die Wachsoldaten vor die Wahl, die Juden sofort und befehlsgemäß zu erschießen oder zu ihren eigenen Familien als Männer statt als Mörder zurückzukehren.
de.wikipedia.org
2 und der Fluglotse forderte die Piloten auf, eine Linkskurve zu fliegen, um zum Flughafen zurückzukehren.
de.wikipedia.org
585 wurde er ermordet, angeblich weil er sich weigerte, zum Arianismus zurückzukehren.
de.wikipedia.org
Der blockende Schlagmann kann sich aber auch in letzter Sekunde entscheiden, in die Abwehr zurückzukehren, weil er sieht, dass der gegnerische Ball schlecht zugespielt war.
de.wikipedia.org
Er wurde jedoch von einem Sicherheitsbeamten aufgefordert, in sein Büro zurückzukehren.
de.wikipedia.org
Beim Anbruch der Regenzeit wartet sie sehnsüchtig auf den Helden, der versprochen hat vor Einbruch des Monsuns zurückzukehren.
de.wikipedia.org
Mit Entschleunigung wird umgangssprachlich ein Verhalten beschrieben, aktiv der beruflichen und privaten Beschleunigung des Lebens entgegenzusteuern, d. h. wieder langsamer zu werden oder sogar zur Langsamkeit zurückzukehren.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina