alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: prassen , Waise , Prise , prahlen , prallen , Praline , prangen , pracken , Prasser , Pranke , Pratze , prall y/e Praxis

Prise <-, -n> [ˈpri:zə] SUST. f

1. Prise (Gewürz, Tabak):

pizca f

2. Prise NÁUT.:

presa f

Waise <-, -n> [ˈvaɪzə] SUST. f

huérfano(-a) m (f)

Prasser(in) <-s, -; -, -nen> SUST. m(f)

derrochador(a) m (f)
manirroto(-a) m (f)

pracken V. trans. austr. coloq. (schlagen)

Praline <-, -n> [praˈli:nə] SUST. f

prallen [ˈpralən] V. intr.

1. prallen +sein (anstoßen):

2. prallen (Sonne):

Praxis1 <-, Praxen> [ˈpraksɪs] SUST. f

Pratze <-, -n> [ˈpratsə] SUST. f

Pratze → Pranke

Véase también: Pranke

Pranke <-, -n> [ˈpraŋkə] SUST. f

1. Pranke (eines Raubtiers):

garra f
zarpa f

2. Pranke coloq. (Hand):

garra f

Pranke <-, -n> [ˈpraŋkə] SUST. f

1. Pranke (eines Raubtiers):

garra f
zarpa f

2. Pranke coloq. (Hand):

garra f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina