español » alemán

sahornarse [saorˈnarse] V. v. refl.

II . ahormar [aorˈmar] V. v. refl.

ahormar ahormarse:

ahormarse

ahorcajarse [aorkaˈxarse] V. v. refl.

ahornagarse <g → gu> [aornaˈɣarse] V. v. refl.

ahombrarse [aomˈbrarse] V. v. refl. coloq.

abrumarse [aβruˈmarse] V. v. refl.

achumarse [aʧuˈmarse] V. v. refl. amer.

autoafirmarse [au̯toafirˈmarse] V. v. refl.

ahorcado (-a) [aorˈkaðo, -a] SUST. m (f)

ahorcado (-a)
Erhängte(r) f(m)
ahorcado (-a) (en la horca)
Gehenkte(r) f(m)

I . ahorrador(a) [aorraˈðor(a)] ADJ.

II . ahorrador(a) [aorraˈðor(a)] SUST. m(f)

Sparer(in) m (f)

taimarse [tai̯ˈmarse] V. v. refl. Arg., Chile

1. taimarse (volverse taimado):

2. taimarse (malhumorarse):

endamarse [en̩daˈmarse] V. v. refl. Guat., El Salv. (amancebarse)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina