alemán » español

Qualitätsmangel1 <-s, -mängel> SUST. m (Schaden)

Qualitätsmangel

Qualitätsmangel2 <-s, ohne pl > SUST. m (Fehlen)

Qualitätsmangel

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Besonders bei der Dachkonstruktion des tonnengewölbten Kirchenraums machten sich Qualitätsmängel am Baumaterial der 1950er Jahre bemerkbar.
de.wikipedia.org
Das ist kein Qualitätsmangel, sondern beruht bei der statistischen Leistungsverteilung üblicher Musiksignale auf dem signifikant geringeren Leistungsanteil hoher gegenüber tieferen Tönen.
de.wikipedia.org
Anlass dafür sind die zunehmenden Qualitätsmängel in der pflegerischen Versorgung infolge des massiven Stellenabbaus in den letzten Jahren.
de.wikipedia.org
Zudem muss eine statistische Auffälligkeit nicht bedeuten, dass im Einzelfall ein Qualitätsmangel vorherrscht.
de.wikipedia.org
Zunächst fühlten sich mögliche Kunden eher abgestoßen, zudem wurde aufgrund von Qualitätsmängeln und Rostempfindlichkeit des Modells die Bezeichnung Birne ähnlich wie das deutsche Zitrone verwendet.
de.wikipedia.org
Diese Qualitätsmängel sollen durch das Facelift im Frühjahr 2005 behoben worden sein.
de.wikipedia.org
Eine Untersuchung ergab, dass dies sowohl auf Konstruktionsfehler als auch auf Qualitätsmängel beim Bau des Raumschiffs zurückzuführen war.
de.wikipedia.org
Der Qualitätsmangel ist in der Wirtschaft die negative Abweichung der Produktqualität oder Dienstleistungsqualität vom marktüblichen Standard.
de.wikipedia.org
Schwerer noch wogen die erheblichen Qualitätsmängel, die auf fehlerhafte Entwicklung und nachlässige Fertigung zurückzuführen waren.
de.wikipedia.org
Der Bau der Elbphilharmonie ist überschattet von Bauzeitverzögerungen, Baukostensteigerungen und Qualitätsmängeln.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Qualitätsmangel" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina