alemán » español

Goldschmuck <-(e)s, ohne pl > SUST. m

Heuschrecke <-, -n> [ˈhɔɪʃrɛkə] SUST. f

Feldheuschrecke <-, -n> SUST. f

Fangheuschrecke <-, -n> SUST. f ZOOL.

Goldschmiedin <-, -nen> SUST. f

Goldschmiedin → Goldschmied

Véase también: Goldschmied

Goldschmied(in) <-(e)s, -e; -, -nen> SUST. m(f)

Laubheuschrecke <-, -n> SUST. f ZOOL.

Stabheuschrecke <-, -n> SUST. f ZOOL.

Wanderheuschrecke <-, -n> SUST. f ZOOL.

Goldschatz <-es, -schätze> SUST. m

1. Goldschatz (Schatz):

2. Goldschatz (Kosewort):

tesoro m

Goldschnitt <-(e)s, -e> SUST. m

Goldschmied(in) <-(e)s, -e; -, -nen> SUST. m(f)

Goldstück <-(e)s, -e> SUST. nt

1. Goldstück (Münze):

2. Goldstück coloq. (Mensch):

tesoro m
cielo m

Goldsucher(in) <-s, -; -, -nen> SUST. m(f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina