alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Geisterglaube , Wunderglaube , gottergeben , Irrglaube y/e Göttergatte

Wunderglaube <-ns, ohne pl > SUST. m

Göttergatte (-in) <-n, -n; -, -nen> SUST. m (f) coloq. irón.

Irrglaube <-ns, ohne pl > SUST. m, Irrglauben SUST. m <-s, ohne pl >

1. Irrglaube (falsche Auffassung):

2. Irrglaube REL.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina