alemán » español

Aufklärungsrüge <-, -n> SUST. f DER.

Aufklärungsbuch <-(e)s, -bücher> SUST. nt

Aufklärungsarbeit <-, -en> SUST. f

Aufklärungsquote <-, -n> SUST. f (von Verbrechen)

Bergungstrupp <-s, -s> SUST. m

Aufklärungsbedarf <-(e)s, ohne pl > SUST. m

Aufklärungsdienst <-(e)s, -e> SUST. m MILIT.

Aufklärungskampagne <-, -n> SUST. f

Aufklärungssatellit <-en, -en> SUST. m MILIT., TÉC.

Aufklärungsflugzeug <-(e)s, -e> SUST. nt

Aufklärungsflugzeug MILIT. → Aufklärer¹

Véase también: Aufklärer , Aufklärer

Aufklärer2(in) <-s, -; -, -nen> SUST. m(f) FILOS.

Aufklärer1 <-s, -> SUST. m MILIT.

Aufklärung2 <-, ohne pl > SUST. f

1. Aufklärung FILOS.:

Aufklärungseinsatz SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Bald begibt sich der Aufklärungstrupp auf seine erste Mission mit Eren außerhalb der Mauer.
de.wikipedia.org
Eren wird dann zum Aufklärungstrupp versetzt, damit diese seine Fähigkeiten erforschen und die äußere Mauer zurückerobern können.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Aufklärungstrupp" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina