alemán » español

auf|fangen irreg. V. trans.

1. auffangen (Ball):

2. auffangen (Gesprächsfetzen):

3. auffangen (Funkspruch):

4. auffangen (Schlag):

5. auffangen (Stoß, Aufprall):

6. auffangen (Flüssigkeit):

7. auffangen (negative Auswirkungen):

Auffangbecken <-s, -> SUST. nt TÉC.

Auffangklausel <-, -n> SUST. f DER., ECON.

Auffanglager <-s, -> SUST. nt

Umlaufkolben <-s, -> SUST. m TÉC.

Hubkolben <-s, -> SUST. m TÉC.

I . auf|fahren irreg. V. intr. +sein

1. auffahren (aufprallen):

2. auffahren (dicht anschließen):

3. auffahren (aufschrecken):

4. auffahren (wütend werden):

5. auffahren MILIT.:

II . auf|fahren irreg. V. trans. coloq. (Speisen)

auf|fassen V. trans.

2. auffassen (begreifen):

II . auffallend ADV.

1. auffallend (in auffallender Weise):

2. auffallend (Wend):

stimmt auffallend! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina