Ortografía alemana

Definiciones de „Kreislaufstörungen“ en el Ortografía alemana

Kre̱i̱s·lauf·stö·run·gen pl

die Kre̱i̱s·lauf·stö·rung <-, -en> meist pl. MED.

Ejemplos de uso para Kreislaufstörungen

Sie nimmt Kreislaufmittel gegen ihre Kreislaufstörungen ein.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Es wird zu den hyperdynamen Kreislaufstörungen im Rahmen funktioneller Herzbeschwerden gezählt und sollte eine Ausschlussdiagnose sein.
de.wikipedia.org
Ihn plagten Kopfschmerzen, Sprechstörungen, Kreislaufstörungen, Schwindel- und Ohnmachtsanfälle sowie Zusammenbrüche.
de.wikipedia.org
Da Prothipendyl leicht hypotensive Eigenschaften hat, können besonders zu Beginn der Therapie orthostatische Kreislaufstörungen auftreten.
de.wikipedia.org
Gelegentlich werden Kreislaufstörungen mit Schweißausbruch und Benommenheit beobachtet.
de.wikipedia.org
Seit Frühjahr 1938 musste er seine Lehrtätigkeit wegen Kreislaufstörungen stark reduzieren.
de.wikipedia.org
Magenbeschwerden, Erbrechen, Durchfall, weite Pupillen, manchmal Schlafsucht, Kreislaufstörungen, Kollaps.
de.wikipedia.org
Sieben Prozent aller Delirien verlaufen lebensgefährlich mit schweren Kreislaufstörungen.
de.wikipedia.org
Zuvor hatten Mediziner vor sogenannten Zivilisationskrankheiten wie Übergewicht, Diabetes, Kreislaufstörungen oder Herzbeschwerden gewarnt.
de.wikipedia.org
Die Patienten mit einer solchen Drucksteigerung (Hypertonie) im kleinen Kreislauf leiden unter stark eingeschränkter körperlicher Leistungsfähigkeit, Luftnot, Kreislaufstörungen und Müdigkeit.
de.wikipedia.org
Die bei allen Dopaminagonisten typischen unerwünschten Arzneimittelwirkungen sind u. a. Übelkeit, Kreislaufstörungen und Wasseransammlung in den Beinen.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"Kreislaufstörungen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский