alemán » árabe

I . versprechen V. trans (jemandem akk)

versprechen
وعد (ه ب) [waʕada, jaʕidu]

II . versprechen V. refl

sich versprechen
أخطأ في الكلام [ʔaxt̵ɑʔa fi l-kaˈlaːm]
sich etwas versprechen (erhoffen)
منى نفسه ب [mannaː nafsahu -]

das Versprechen <-s, -> SUST.

Versprechen
وعد [waʕd]; وعود pl [wuˈʕuːd]

Ejemplos de uso para versprechen

sich etwas versprechen (erhoffen)
منى نفسه ب [mannaː nafsahu -]
sich versprechen
أخطأ في الكلام [ʔaxt̵ɑʔa fi l-kaˈlaːm]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Den Betrag versprach der Vater von Dorlene zu einem späteren Zeitpunkt in bar zu bezahlen.
de.wikipedia.org
Auch die hybriden Konzepte versprechen einen deutlich ökonomischeren und schnelleren Horizontalflug, womit gleichzeitig eine erhöhte Reichweite einhergeht.
de.wikipedia.org
Er ist in diesen Fällen ein Genussschein, der Gläubigern eventuelle spätere Zahlungen verspricht.
de.wikipedia.org
Er versprach auch, an keiner Sitzung der Bürgerschaft teilzunehmen und seine Bürgerschaftsbezüge sozialen Projekten zu spenden.
de.wikipedia.org
Etwa Mitte der 1960er Jahre stieg die Preussag vermehrt in die Konsumgüterindustrie ein, da sie sich aufgrund der gestiegenen Reallöhne der Arbeitnehmer hohe Profite versprach.
de.wikipedia.org
Die von vielen Fachwerkbauten bestimmte Bausubstanz und die räumliche Enge der Altstadt versprachen die Auslösung eines Feuersturms.
de.wikipedia.org
Diese versprach, sich bei der Regierung für eine allgemeine Amnestie, für die Abschaffung des Untertanenverhältnisses und die Beteiligung der Volksvertretung bei der Gesetzgebung zu verwenden.
de.wikipedia.org
Er gibt zu, auf der Gehaltsliste der Gangster zu stehen, verspricht aber, Hilfe zu holen.
de.wikipedia.org
Sie versprach vor der Wahl den Bau eines modernen Fußballstadions.
de.wikipedia.org
Das Kommissariat versprach jedoch, für eine gerechtere Verteilung zu sorgen.
de.wikipedia.org

"versprechen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski