alemán » árabe

das Ehrgefühl <-[e]s, ohne Pl> SUST.

شهامة [ʃaˈhaːma]
نخوة [naxwa]

vorgefasst [ˈ-gəfast] ADJ.

das Zartgefühl <-[e]> SUST.

رقة الإحساس [riqqat al-ʔiħˈsaːs]

das Mitgefühl <-s, ohne Pl> SUST.

عطف [ʕɑt̵f]

vorgeben V. trans

رسم [rasama, u]
ادعى (هـ) [iˈddaʕaː]
تظاهر (ب) [taˈð̵ɑːhara]

vorgehen VERB intr

تقدم [taˈqaddama]
قدم [qaddama]
له الأسبقية [lahu l-ʔasbaˈqiːja]
حدث [ħadaθa, u]
جرى [dʒaraː, iː]
تصرف [taˈs̵ɑrrafa] (gegen jemanden)
اتخذ إجراءات (ضد) [iˈttaxaða ʔidʒraːˈʔaːt (đi̵dda)]
العمل أولا [al-ʕamal ʔawwalan]

vorgefertigt [ˈ-gəfɛrtɪçt] ADJ.

مصنوع مسبقا [mɑs̵ˈnuːʕ muˈsabbaqan]
مسبق [musbaq]

das Feingefühl <-[e]s, ohne Pl> SUST.

رقة الإحساس [riqqat al-ʔiħˈsaːs]

vorgestern [ˈfo:ɐ̯gɛstɐn] ADV.

أول (من) أمس [ʔawwala (min) ʔams(i)]
أمس الأول [ʔamsi l-ʔawwal]

vorgaukeln [ˈ-gaʊkəln] V. trans

يوهم [juːhimu]

vorgreifen VERB intr

استبق (هـ) [isˈtabaqa] (auf akk)
سبق (ه) [sabaqa, i]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Man könnte sie auch mit einem „unbestimmten Vorgefühl“ umschreiben.
de.wikipedia.org
Er hatte damals ein „unerklärliche[s] Vorgefühl, daß etwas geschehen werde“.
de.wikipedia.org
Sie kommen nicht nur als gegenwartsbezogene vor, sondern können auch an Zurückliegendes anknüpfen oder als „Vorgefühl“ auf Zukünftiges gerichtet sein.
de.wikipedia.org
Als er im Vorgefühl des sicheren Triumphes in den Sack nach dem Geld greift, wird er von der letzten Klapperschlange gebissen, die sich dort heimisch gemacht hat.
de.wikipedia.org

"Vorgefühl" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski