alemán » árabe

I . fügen [ˈfy:gn̩] VERB trans

ركب [rakkaba]

II . fügen [ˈfy:gn̩] VERB refl

sich fügen (dat)
أذعن (ل) [ʔaðʕana] (a. in akk)
sich fügen (dat)
رضخ (ل) [rɑđɑxa, a]

die Fuge <-, -n> [ˈfu:gə] SUST.

شق [ʃaqq]; شقوق pl [ʃuˈquːq]
aus den Fugen geraten
تهشم [taˈhaʃʃama]
aus den Fugen geraten fig
تصدع [taˈs̵ɑddaʕa]

Ejemplos de uso para Fugen

تهشم [taˈhaʃʃama]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Es können auch andere Verfahren wie Gewindeformen oder Fügen ins Werkzeug integriert werden.
de.wikipedia.org
Sie beschert ihrem Vater einiges an Kopfzerbrechen, da sie sich einfach nicht in das Leben einer Frau fügen will.
de.wikipedia.org
Durch einen gezielten Energieeintrag kann der Anteil der in der Fuge entstehenden stoffschlüssigen Verbindungen auch nach dem Fügen noch gesteigert werden.
de.wikipedia.org
Aus diesem Grund fügte der Verlag bei seiner Wiederauflage des Buches ein erläuterndes und einordnendes Nachwort an.
de.wikipedia.org
Man fügte den Kirchenbänken Türchen hinzu, um in den Wintermonaten die Wärme der von den ¨Gottesdienstbesuchern mitgebrachten Fußöfen zurückzuhalten.
de.wikipedia.org
Manchmal rollen sie ihren Körper wenn sie beißen und fügen damit dem Gegner schweren Schaden zu.
de.wikipedia.org
Doch die Gefangenen waren indes nicht bereit, sich widerstandslos in ihr Schicksal zu fügen.
de.wikipedia.org
Darüber fügen sich leichte Bodenwellen in diese Ordnung ein.
de.wikipedia.org
In der italienischen Renaissance fügt sich das Portal primär in die Gesamtkonzeption der Fassade ein.
de.wikipedia.org
Vielmehr gibt es einen Entwicklungsschwerpunkt, an den sich die nächsten unteren und oberen Stufen fügen.
de.wikipedia.org

"Fugen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski