alemán » árabe

die Planung <-, -en> SUST.

تخطيط [taxˈt̵i̵ːt̵]

I . blähen [ˈblɛ:ən] V. trans

نفخ [nafaxa, u]
blähen MED
نفخ البطن [- l-bɑt̵n]

II . blähen [ˈblɛ:ən] V. refl

انتفخ [inˈtafaxa]

blank [blaŋk] ADJ.

لامع [laːmiʕ]
ملمع [muˈlammaʕ]
blank (ohne Geld) umg
مفلس [muflis] umg

die Blutung <-, -en> SUST.

نزيف [naˈziːf]

I . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈbla:zn̩] V. trans

نفخ [nafaxa, u]
عزف (على) [ʕazafa, i]

II . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈbla:zn̩] V. intr (Wind)

هب [habba, u]

die Drohung <-, -en> [ˈdro:ʊŋ] SUST.

تهديد [tahˈdiːd]
توعد [taˈwaʕʕud]
وعيد [waˈʕiːd]

die Buchung <-, -en> SUST.

حجز [ħadʒz]; حجوزات pl [ħudʒuːˈzaːt]
Buchung HANDEL
قيد [qaid]; قيود pl [quˈjuːd]
Buchung HANDEL
تسجيل [tasˈdʒiːl]

die Drehung <-, -en> SUST.

Drehung (Um-)
دورة [daura]
لفة [laffa]

die Ziehung <-, -en> SUST. (Verlosung)

Ziehung HANDEL
سحب [saħb]

die Ladung <-, -en> SUST.

شحنة [ʃaħna/ʃuħna]
حمولة [ħuˈmuːla]
Ladung (Gewehr-, Spreng-)
عبوة [ʕuˈbuːwa]
Ladung JUR
استدعاء [istidˈʕaːʔ]

die Mahnung <-, -en> SUBST

إنذار (ب) [ʔinˈðaːr] (zu dat)
تذكير (ب) [taðˈkiːr]
Mahnung HANDEL (Brief)
إنذار بالدفع [- bi-d-dafʕ]

die Nahrung <-> [ˈna:rʊŋ] SUST.

غذاء [ɣiˈðaːʔ]; أغذية pl [ʔaɣðija]

die Zahlung <-, -en> SUST.

دفع [dafʕ]
أداء [ʔaˈdaːʔ]
سداد [saˈdaːd]

die Klärung <-, -en> SUST.

تصفية [ta's̵fija]

die Ölung <-, -en> SUST.

المسح بالزيت المقدس [al-masħ bi-z-zait al-muˈqaddas]

"Blähung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski