alemán » español

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Rückenflosse ist mit spitzen Stacheln bewehrt und langgezogen, die Brustflossen sind sehr lang und sichelförmig und die Schwanzflosse ist fest und tief gegabelt.
de.wikipedia.org
Die Schnauze ist langgezogen, wie bei allen Flughunden sind die Augen gut entwickelt.
de.wikipedia.org
Der Mantel ist muskulös, schmal und langgezogen mit einer deutlichen Vertiefung am ventralen Rand zwischen den Schließknorpeln.
de.wikipedia.org
Anschließend wurden die Tropfen mit der Pinzette langgezogen und unten an die Gefäßwand angelegt.
de.wikipedia.org
Sie sind meist sehr langgezogen, jedoch oft viel zu dünnwandig, als dass sie als Waffen hätten eingesetzt werden können.
de.wikipedia.org
Es ist langgezogen, rumpelnd-pochend und erreicht seine maximale Lautstärke in der späten Systole.
de.wikipedia.org
Es ist verhältnismäßig schmal und langgezogen und sein Querschnitt ist v-förmig.
de.wikipedia.org
Aufgrund seiner Position erscheint er von der Erde aus durch optische Verzerrung stark langgezogen.
de.wikipedia.org
Ihr Schädel war langgezogen und ihre Schnauze sehr beweglich.
de.wikipedia.org
Eine Zitze ist in der Regel zylindrisch und langgezogen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "langgezogen" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina