español » alemán

II . acentuar <1. pres acentúo> [aθen̩tuˈar] V. v. refl.

acentuar acentuarse amer. (una enfermedad):

redituar <3. pres reditúa> [rreðituˈar] V. trans.

acensuar <1. pres acensúo> [aθensuˈar] V. trans.

I . situar <1. pres sitúo> [situˈar] V. trans.

II . situar <1. pres sitúo> [situˈar] V. v. refl. situarse

1. situar (ponerse en un lugar):

2. situar (abrirse paso):

3. situar DEP.:

I . necesitar [neθesiˈtar] V. trans.

2. necesitar +inf (tener que):

II . necesitar [neθesiˈtar] V. intr.

1. necesitar (precisar):

acentual [aθen̩tuˈal] ADJ. LING.

Akzent-

II . desvirtuar <1. pres desvirtúo> [desβirtuˈar] V. v. refl.

I . habituar <1. pres habitúo> [aβituˈar] V. trans.

gewöhnen an +acus.

II . habituar <1. pres habitúo> [aβituˈarse] V. v. refl.

habituar habituarse:

sich gewöhnen an +acus.

I . exceptuar <1. pres exceptúo> [esθeptuˈar] V. trans.

II . exceptuar <1. pres exceptúo> [esθeptuˈarse] V. v. refl.

exceptuar exceptuarse:

tesitura [tesiˈtura] SUST. f

1. tesitura (disposición):

2. tesitura MÚS.:

acentuado (-a) [aθen̩tuˈaðo, -a] ADJ.

2. acentuado (marcado):

acentuado (-a)
acentuado (-a)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina