polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: starter , stanieć , stalle , start , stale , statek , stanik , stanąć y/e stand

stanieć [staɲetɕ]

stanieć form. perf. od tanieć

Véase también: tanieć

tanieć <‑eje; form. perf. po‑ [lub s‑]> [taɲetɕ] V. intr.

starter1 <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [starter] SUST. m

1. starter DEP.:

Starter(in) m (f)

2. starter AERO.:

Flugleiter(in) m (f)

3. starter TEL.:

stand <gen. ‑u, pl. ‑y> [stant] SUST. m

2. stand (stoisko wystawowe):

I . stanąć <‑nie> [stanoɲtɕ]

stanąć form. perf. od stawać

II . stanąć <‑nie> [stanoɲtɕ] V. intr. form. perf.

Véase también: stawać

I . stawać <staje form. perf. stanąć> [stavatɕ] V. intr.

7. stawać gen. form. perf.:

stanik <gen. ‑a, pl. ‑i> [staɲik] SUST. m

1. stanik (biustonosz):

BH m coloq.

2. stanik (górna część sukni):

Mieder nt

statek <gen. ‑tku, pl. ‑tki> [statek] SUST. m

2. statek AERO.:

stale [stale] ADV.

start <gen. ‑u, pl. ‑y> [start] SUST. m

1. start (rozpoczęcie biegu):

Los!

3. start (początek działalności):

Beginn m
Anfang m

stalle [stalle] SUST.

stalle pl. <‑lli> gen. pl. ARTE:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski