polaco » alemán

I . podpalać <‑la; form. perf. podpalić> [potpalatɕ] V. trans.

1. podpalać (wzniecić pożar):

II . podpalać <‑la; form. perf. podpalić> [potpalatɕ] V. v. refl.

1. podpalać (podpalić samego siebie):

2. podpalać coloq. (nabrać wielkiej ochoty do zrobienia czegoś):

podpalany [potpalanɨ] ADJ.

podpalany ZOOL., TÉC.

podpaść [potpaɕtɕ]

podpaść form. perf. od podpadać

Véase también: podpadać

podpadać <‑da; form. perf. podpaść> [potpadatɕ] V. intr. coloq.

1. podpadać (być objętym czymś):

2. podpadać (narazić się):

podpora <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [potpora] SUST. f

1. podpora (przedmiot):

2. podpora fig. (osoba wspierająca):

I . odpalać <‑la> [otpalatɕ], odpalić [otpalitɕ] form. perf. V. trans.

2. odpalać coloq. (dzielić się):

II . odpalać <‑la> [otpalatɕ], odpalić [otpalitɕ] form. perf. V. intr.

1. odpalać (strzelać):

2. odpalać (wybuchać):

3. odpalać coloq.:

4. odpalać coloq. (celnie ripostować):

5. odpalać (zapalać):

popalać <‑la; imperf. ‑laj> [popalatɕ] V. intr. coloq.

podpór <gen. ‑poru, pl. ‑pory> [potpur] SUST. m DEP.

podpić <‑ije; imperf. ‑ij> [potpitɕ] V. intr. form. perf. coloq.

podpis <gen. ‑u, pl. ‑y> [potpis] SUST. m

3. podpis (pod ilustracją):

pobiała <gen. ‑ły, pl. ‑ły> [pobjawa] SUST. f TÉC.

podpiąć [potpjoɲtɕ]

podpiąć form. perf. od podpinać

Véase también: podpinać

I . podpinać <‑na; form. perf. podpiąć> [potpinatɕ] V. trans.

2. podpinać (zagiąwszy przypiąć):

II . podpinać <‑na; form. perf. podpiąć> [potpinatɕ] V. v. refl. coloq. (podczepiać się)

podpity [potpitɨ] ADJ. coloq.

I . podpiec [potpjets] form. perf., podpiekać [potpjekatɕ] <‑ka> V. trans.

II . podpiec [potpjets] form. perf., podpiekać [potpjekatɕ] <‑ka> V. v. refl.

impala <gen. ‑li, pl. ‑le> [impala] SUST. f ZOOL.

podlać [podlatɕ]

podlać form. perf. od podlewać

Véase también: podlewać

podlewać <‑wa; form. perf. podlać [lub po‑]> [podlevatɕ] V. trans.

1. podlewać (nawadniać lub dodawać substancję wspomagającą wzrost):

2. podlewać (dodawać płynu):

Podhale <gen. ‑la, sin pl. > [potxale] SUST. nt

podławy [podwavɨ] ADJ. elev.

2. podławy (marny, na niskim poziomie):

podać [podatɕ]

podać form. perf. od podawać

Véase también: podawać

I . podawać <podaje; form. perf. podać> [podavatɕ] V. trans.

II . podawać <podaje; form. perf. podać> [podavatɕ] V. v. refl.

podle [podle] ADV.

2. podle coloq. (fatalnie):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Ale nawet on zaczyna być niespokojny, gdy w pałacu dochodzi do tajemniczych zdarzeń - ktoś atakuje pannę młodą, ktoś podpala na jego żonie sari.
pl.wikipedia.org
Na obręczy instalowane są małe pochodnie z niepalnego materiału (kevlaru), które nasączone paliwem – podpala się.
pl.wikipedia.org
Wieczorem w dniu święta stos się podpala (bogini dokonać miała ceremonii samospalenia sati), obserwując w jakim kierunku drzewo się przewróci.
pl.wikipedia.org
Aby postawić bańkę należy zwilżyć wodą jej obrzeże, potem nawinięty na patyczek wacik nasączony denaturatem podpala się i ociera dookoła wnętrze bańki.
pl.wikipedia.org
Stróż decyduje się więc na radykalne rozwiązanie: obwiązuje psu wokół brzucha wiązkę lasek trotylu, przywiązuje go do drzewa i podpala lont, sam zaś ucieka do szopy.
pl.wikipedia.org
Następnie wyrywa płatki z kwiatka, a potem go podpala go zapalniczką.
pl.wikipedia.org
Najpierw mechanik samochodowy wysadza magazyn broni amerykańskiej, pilot przeprowadza atak samobójczy na centralę łączności marynarki wojennej, a potem fryzjerka podpala magazyn paliw dla lotnictwa.
pl.wikipedia.org
Podpala się tłuszcz, na którym jest smażona potrawa, flambiruje się ją przez około 20-30 sekund, a następnie gasi się ogień, przykrywając pokrywką.
pl.wikipedia.org
Cechuje się zmienną skłonnością do współpracy – kiedy dwie głowy się kłócą, smok jest prawie bezbronny, jednak współpracując mogą zionąć ogniem: jedna głowa wydycha gaz, druga podpala go iskrą krzesaną zębami.
pl.wikipedia.org
Ukrywa on na całym ciele wiele rodzajów bomb, które podpala poprzez papieros, który trzyma w ustach bądź zapalniczkę.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski