brand-new en el Diccionario Oxford Paravia de italiano

Traducciones de brand-new en el diccionario inglés»italiano (Ir a italiano»inglés)

Traducciones de brand-new en el diccionario italiano»inglés (Ir a inglés»italiano)

zecca1 <pl. zecche> [ˈtsekka, ke] SUST. f

fiammante [fjamˈmante] ADJ.

I.nuovo [ˈnwɔvo] ADJ.

2. nuovo (che sostituisce, succede, si aggiunge):

3. nuovo:

new arrival, incomer ingl. brit.

II.nuovo [ˈnwɔvo] SUST. m

III.nuovo [ˈnwɔvo]

IV.nuovo [ˈnwɔvo]

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

brand-new en el diccionario PONS

Traducciones de brand-new en el diccionario inglés»italiano (Ir a italiano»inglés)

Traducciones de brand-new en el diccionario italiano»inglés (Ir a inglés»italiano)

brand-new Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
She uses phrases such as fair dinkum and wants to create a brand-new soccer team.
en.wikipedia.org
At first, as part of the overall experiment, they were housed in brand-new huts and even overfed.
en.wikipedia.org
For sports cars, a brand-new technology was applied.
en.wikipedia.org
Two brand-new shopping centres will also be located nearby, as will a car park with a capacity of 1785 cars.
en.wikipedia.org
In 1939, the first new building in 17 years appeared on campus, a brand-new gymnasium.
en.wikipedia.org
A brand-new facility was built in the old student parking area, connected to the remnants of the original structure.
en.wikipedia.org
Along with the facility, a brand-new merry-go-round, valued at $30,000, was also destroyed in the blaze.
en.wikipedia.org
Next to the indoor-swimming pool lies a large brand-new sports complex (2.053 m), inaugurated in 2006.
en.wikipedia.org
When it was first founded it was also known as the technology school due to its brand-new computer labs.
en.wikipedia.org
Later on in the show, she received a brand-new hair makeover and a striped-pink shirt.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski