level down en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de level down en el diccionario inglés»francés

I.level [ingl. brit. ˈlɛv(ə)l, ingl. am. ˈlɛvəl] SUST.

III.level [ingl. brit. ˈlɛv(ə)l, ingl. am. ˈlɛvəl] ADJ.

IV.level [ingl. brit. ˈlɛv(ə)l, ingl. am. ˈlɛvəl] ADV. (abreast)

V.level <part. pres. etc levelling, levelled ingl. brit. leveling, leveled ingl. am.> [ingl. brit. ˈlɛv(ə)l, ingl. am. ˈlɛvəl] V. trans.

Down [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn]

I.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] ADV. Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

2. down (indicating position at lower level):

II.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] PREP.

III.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] ADJ.

IV.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] V. trans. coloq.

Véase también: put, keep, go, get, fall

I.put [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] SUST.

put FIN. → put option

II.put <part. pres. putting, pret. imperf., part. pas. put> [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] V. trans.

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

I.keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.

II.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT.

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note

III.go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.

1. go ingl. brit.:

à qui le tour?

IV.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.

he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

I.fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] SUST.

III.fall <pret. imperf. fell, part. pas. fallen> [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] V. intr.

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

down2 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] SUST. (all contexts)

level down en el diccionario PONS

Traducciones de level down en el diccionario inglés»francés

V.level [ˈlev· ə l] V. intr. coloq.

inglés británico

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
The upper 13 feet of the wooden structure was removed in 2004 to bring the water level down and relieve some of the pressure.
en.wikipedia.org
The next level down sets the goals the organization intends to achieve from the project.
en.wikipedia.org
Floating plants can be used to keep the light level down and for breeding.
en.wikipedia.org
Due to the rectangular shape needed for football or soccer, outfield dimensions were generally symmetrical, and even seats at field level down the lines could be far from the action.
en.wikipedia.org
The station has a central mezzanine on the first level down containing turnstiles and a ticket booth.
en.wikipedia.org
There is a narrow passenger cabin at car deck level down the starboard side of the ship, with more spacious internal accommodation and open deck seating two stories above this.
en.wikipedia.org
So, at every level down to the manager level, employees are compensated based on multiple metrics.
www.cioinsight.com
A drainage project brought the water level down.
en.wikipedia.org
Some canals attempted to keep changes in level down to a minimum.
en.wikipedia.org
The single elevator from street level down to fare control is at the southeast corner.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "level down" en otros idiomas


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski