hold onto en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de hold onto en el diccionario inglés»francés

Véase también: open, move, go, get

I.open [ingl. brit. ˈəʊp(ə)n, ingl. am. ˈoʊpən] SUST.

II.open [ingl. brit. ˈəʊp(ə)n, ingl. am. ˈoʊpən] ADJ.

1. open:

2. open (not obstructed):

III.open [ingl. brit. ˈəʊp(ə)n, ingl. am. ˈoʊpən] V. trans.

5. open (make wider) → open up

IV.open [ingl. brit. ˈəʊp(ə)n, ingl. am. ˈoʊpən] V. intr.

6. open (become wider) → open up

I.move [ingl. brit. muːv, ingl. am. muv] SUST.

2. move (transfer):

1. move:

2. move (proceed, travel):

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT.

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note

III.go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.

1. go ingl. brit.:

à qui le tour?

IV.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.

he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

I.hold <pret. imperf., part. pas. held> [ingl. brit. həʊld, ingl. am. hoʊld] V. trans.

II.hold <pret. imperf., part. pas. held> [ingl. brit. həʊld, ingl. am. hoʊld] V. intr.

IV.hold [ingl. brit. həʊld, ingl. am. hoʊld] SUST.

Véase también: take, seize, grasp, grab, catch up, catch out, catch

I.take [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk] SUST.

II.take <pret. imperf. took, part. pas. taken> [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk] V. trans.

4. take (carry along):

10. take (require) activity, course of action:

III.take <pret. imperf. took, part. pas. taken> [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk] V. intr.

I.grasp [ingl. brit. ɡrɑːsp, ingl. am. ɡræsp] SUST.

II.grasp [ingl. brit. ɡrɑːsp, ingl. am. ɡræsp] V. trans.

I.grab [ingl. brit. ɡrab, ingl. am. ɡræb] SUST.

II.grab <part. pres. grabbing; pret. imperf., part. pas. grabbed> [ingl. brit. ɡrab, ingl. am. ɡræb] V. trans.

III.grab <part. pres. grabbing; pret. imperf., part. pas. grabbed> [ingl. brit. ɡrab, ingl. am. ɡræb] V. intr.

I.catch up V. [ingl. brit. katʃ -, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)

II.catch up V. [ingl. brit. katʃ -, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)

III.catch up V. [ingl. brit. katʃ -, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)

I.catch out V. [ingl. brit. katʃ -, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)

I.catch [ingl. brit. katʃ, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ] SUST.

II.catch <pret. imperf., part. pas. caught> [ingl. brit. katʃ, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ] V. trans.

14. catch DEP. → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III.catch <pret. imperf., part. pas. caught> [ingl. brit. katʃ, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ] V. intr.

hold onto en el diccionario PONS

Traducciones de hold onto en el diccionario inglés»francés

onto, on to [ˈɒntu:, ingl. am. ˈɑ:ntu:] PREP.

I.hold [həʊld, ingl. am. hoʊld] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

gardez la ligne! fr. canad.
to hold the stage [or ingl. brit., ingl. austr. floor]
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
Infants can start to sit up by themselves and put some weight on their legs as they hold onto something for support by six months.
en.wikipedia.org
In the competition, players had to hold onto a rope as it moved around a sun on the ground.
en.wikipedia.org
For the challenge, couples were suspended in the air forced to hold onto large rings.
en.wikipedia.org
During cooperative feeding, some individuals may hold onto the prey, while others perform the roll.
en.wikipedia.org
A small, pointed tip is the most common, but hook tips that hold onto the test point are also very commonly used.
en.wikipedia.org
The first affirmation is to hold onto tradition and the family.
en.wikipedia.org
But they still hold onto themselves while exploring their new lives.
en.wikipedia.org
Most commonly practiced are various movements with the hands as if one could hold onto air and pull their body in any possibly direction.
en.wikipedia.org
Once born, the offspring must find their way into the marsupium to hold onto and nurse from a teat.
en.wikipedia.org
He stripped the car and rebuilt it, so she would not have to hold onto the broken door.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski