Der Bericht wird mit 23 Änderungsanträgen einstimmig angenommen.
Es wird ferner angekündigt, dass der Bericht am Mittwoch, 2. Dezember 2009, um 9.00 Uhr im Plenum erörtert wird und dass die Abstimmung am Donnerstagvormittag stattfindet.
Françoise Castex, Ko-Vorsitzende der EU
www.europarl.europa.euThe report was unanimously adopted with 23 amendments.
It was also announced that the report would be debated in Plenary on Wednesday 2 December at 9.00 with the vote on Thursday morning.
Ms Françoise Castex, EU Co-Chair
www.europarl.europa.euWir sind im wunderschönen Gut Helmeringen bei den Donauer Auwäldern, im Süden Deutschlands zwischen Augsburg, Stuttgart und Nürnberg gelegen.
Wer von Euch also schon am Mittwoch zur Gruppenklärung kommen möchte, kann den Donnerstagvormittag zu ausgedehnten Spaziergängen in der Umgebung nutzen.
Bitte bucht Eure Zimmer und Eure Zimmerkategorie im Gut Helmeringen selbst:
damien-wynne.deWe are in the wonderful Gut Helmeringen at the Danube forests.
Those of you who would like to arrive already on Wednesday can have a wonderful walk in the beautiful landscape around the seminar center on Thursday morning.
Please book your accomodation and roomcategory directly with Gut Helmeringen:
damien-wynne.deDas Netzwerk SIPLOG und seine Partner laden zu Vorträgen und Diskussionsrunde ein
Als Partner des CeBIT Forum AutoID/RFID gestaltet das Netzwerk „SIPLOG“ am Donnerstagvormittag, 13. März, von 10.30 Uhr bis 13.00 Uhr, das Programm.
Das Verbundvorhaben befasst sich mit der Sicherheit in der Pharmabranche mit logistischen Assistenzsystemen.
www.rfid-im-blick.deThe Network SIPLOG and its Partners Invite Visitors to Attend Lectures and Roundtable
As partner of the CeBIT Forum AIDC/RFID, The network „SIPLOG“ organizes das Programm on Thursday morning from 10.30 a.m. to 1.00 p.m.
The collaborative project deals with security in the pharmaceuticals industry and logistical assistance systems.
www.rfid-im-blick.deBildungsangebote für Schulklassen und Gruppen
Für Schulklassen und sonstige Gruppen besteht an Mittwoch- und Donnerstagvormittag die Möglichkeit KonTiKi als außerschulischer Lernort aktiv zu erleben.
Durch das praktische Handeln und sinnliche Wahrnehmen werden neue Handlungszusammenhänge begreifbar.
www.freiburg.deEducational activities for school classes and other groups
School classes and other groups can actively experience KonTiKi as an extracurricular site of learning on Wednesday and Thursday mornings.
New interconnections will be introduced by means of practical activities and observation.
www.freiburg.deMittwoch und Donnerstag von 9 bis 12 Uhr
Für Schulklassen und sonstige Gruppen besteht an Mittwoch- und Donnerstagvormittag die Möglichkeit, KonTiKi als außerschulischen Lernort aktiv zu erleben.
Durch das praktische Handeln und sinnliche Wahrnehmen werden neue Handlungszusammenhänge begreifbar.
www.freiburg.deWednesday and Thursday from 9 a.m. to noon
School classes and other groups can actively experience KonTiKi as an extracurricular site of learning on Wednesday and Thursday mornings.
New interconnections will be introduced by means of practical activities and observation.
www.freiburg.deSkirennen
Donnerstagvormittag in der Kinderskiwelt Languard, Rangverkündigung um 16.30 Uhr
Preise
www.pontresina-sports.chSki race
Thursday morning in the Kids Skiworld Languard, prize giving ceremony at 16.30
Prices
www.pontresina-sports.chKinderskirennen
Die Kinderskirennen der Klassen Blue King/Queen bis Black Star finden am Mittwoch- oder Donnerstagvormittag auf Corviglia statt.
Die Klassen des Snowgarden bis Blue Prince/Princesse haben ihr Rennen am Donnerstagvormittag auf Salastrains.
www.skischool.chs ski races
The children’s ski races of levels Blue King/Queen up to Black Star will be held on Corviglia every Wednesday or Thursday morning.
Levels Snowgarden up to Blue Prince/Princess will have their races at Salastrains on Thursday morning. (subject to change)
www.skischool.ch¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.