neerlandés » alemán

be·lich·ten <belichtte, h. belicht> [bəlɪxtə(n)] V. trans.

1. belichten (licht laten vallen op):

2. belichten (beschouwen):

3. belichten foto.:

ver·lich·ten <verlichtte, h. verlicht> [vərlɪxtə(n)] V. trans.

3. verlichten (inzicht brengen):

weer·lich·ten <weerlichtte, h. geweerlicht> [werlɪxtə(n)] V. v. impers. ww

ver·plich·ten <verplichtte, h. verplicht> [vərplɪxtə(n)] V. trans.

2. verplichten (door dienst verbinden):

verbinden form.

op·lich·ten1 <lichtte op, i. opgelicht> [ɔplɪxtə(n)] V. intr. (lichter worden)

bij·lich·ten <lichtte bij, h. bijgelicht> [bɛilɪxtə(n)] V. trans.

toe·lich·ten <lichtte toe, h. toegelicht> [tulɪxtə(n)] V. trans.

door·lich·ten <lichtte door, h. doorgelicht> [dorlɪxtə(n)] V. trans.

1. doorlichten (licht doen schijnen in alle delen):

2. doorlichten (met röntgenstralen onderzoeken):

durchleuchten coloq.

voor·lich·ten <lichtte voor, h. voorgelicht> [vorlɪxtə(n)] V. trans.

2. voorlichten (seksuele voorlichting geven):

be·rich·ten <berichtte, h. bericht> [bərɪxtə(n)] V. trans.

be·tich·ten <betichtte, h. beticht> [bətɪxtə(n)] V. trans.

ver·dich·ten1 <verdichtte, h. verdicht> [vərdɪxtə(n)] V. trans.

1. verdichten:

2. verdichten lit.:


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski