neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: genieter , genietster , genazen , genade y/e gênant

ge·nie·ter <genieter|s> [ɣənitər] SUST. m

ge·niet·ster SUST. f

genietster forma femenina de genieter

Véase también: genieter

ge·nie·ter <genieter|s> [ɣənitər] SUST. m

·nant [ʒənɑnt] ADJ.

ge·na·de [ɣənadə] SUST. f geen pl.

4. genade (gunstbewijs):

Gnade f
Gunst m
goeie [o. grote ] genade!
(ach) du liebe Güte! coloq.

ge·na·zen V.

genazen 3. pers. pl. imperf. van genezen¹, genezen²

Véase también: genezen , genezen , genezen

ge·ne·zen3 V.

genezen volt. deelw. van genezen¹, genezen²

ge·ne·zen2 <genas, h. genezen> [ɣənezə(n)] V. trans. (beter doen worden)

ge·ne·zen1 <genas, i. genezen> [ɣənezə(n)] V. intr.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski