neerlandés » alemán

pres·ti·ge [prɛstiːʒə] SUST. nt geen pl. form.

ves·ti·gen <vestigde, h. gevestigd> [vɛstəɣə(n)] V. trans.

zes·ti·ger <zestiger|s> [sɛstəɣər] SUST. m

gein·tje <geintje|s> [ɣɛincə] SUST. nt

be·kos·ti·gen <bekostigde, h. bekostigd> [bəkɔstəɣə(n)] V. trans.

be·ves·ti·gen <bevestigde, h. bevestigd> [bəvɛstəɣə(n)] V. trans.

4. bevestigen rel. (als lid inzegenen):

arg·lis·tig [ɑrxlɪstəx] ADJ.

1. arglistig (boosaardig):

be·ang·sti·gen <beangstigde, h. beangstigd> [bəɑŋstəɣə(n)] V. trans.

be·gun·sti·gen <begunstigde, h. begunstigd> [bəɣʏnstəɣə(n)] V. trans.

1. begunstigen (bevoordelen):

2. begunstigen (bevorderen):

be·gun·sti·ger <begunstiger|s> [bəɣʏnstəɣər] SUST. m

arg·lis·tig·heid <arglistig|heden> [ɑrəxlɪstəxhɛɪt] SUST. f

gei·ser <geiser|s> [ɣɛizər] SUST. m

1. geiser (waterverwarmingstoestel):

2. geiser (warme springbron):

Geysir m
Geiser m

lis·tig·heid <listig|heden> [lɪstəxhɛɪt] SUST. f

bei·ge [bɛːʒə] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski