neerlandés » alemán

flo·ten V.

floten 3. pers. pl. imperf. van fluiten¹, fluiten²

Véase también: fluiten , fluiten

flui·ten2 <floot, h. gefloten> [flœytə(n)] V. intr.

2. fluiten (fluitinstrument bespelen):

flui·ten1 <floot, h. gefloten> [flœytə(n)] V. trans.

1. fluiten (geluid voortbrengen):

2. fluiten (als scheidsrechter leiden):

vlot·ter <vlotter|s> [vlɔtər] SUST. m

flot·tiel·je <flottielje|s> [flɔtijə, flɔtiljə] SUST. f

floot V.

floot 3. pers. sing. imperf. van fluiten¹, fluiten²

Véase también: fluiten , fluiten

flui·ten2 <floot, h. gefloten> [flœytə(n)] V. intr.

2. fluiten (fluitinstrument bespelen):

flui·ten1 <floot, h. gefloten> [flœytə(n)] V. trans.

1. fluiten (geluid voortbrengen):

2. fluiten (als scheidsrechter leiden):

floers <floers|en> [flurs] SUST. nt

1. floers fig. (waas):

2. floers (fluweel):

Flor m

3. floers (stof):

Flor m
Krepp m

flo·ret <floret|ten> [florɛt] SUST. nt of m of f

flod·der1 <flodder|s> [flɔdər] SUST. m

flop·pen <flopte, i. geflopt> [flɔpə(n)] V. intr.

flos·sen <floste, h. geflost> [flɔsə(n)] V. trans.

lot·to [lɔto] SUST. nt of m geen pl.

ot·ter <otter|s> [ɔtər] SUST. m

kot·ter <kotter|s> [kɔtər] SUST. m

mot·ten [mɔtə(n)] V. alleen inf.

pot·ten <potte, h. gepot> [pɔtə(n)] V. trans.

1. potten (opsparen):

2. potten (in potten doen):

rot·ten <rotte, i. gerot> [rɔtə(n)] V. intr.

bot·ten <botte, i. gebot> [bɔtə(n)] V. intr.

fla·ter <flater|s> [flatər] SUST. m


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski