neerlandés » alemán

bla·zer1 <blazer|s> [blazər] SUST. m muz.

blauw1 [blɑu] SUST. nt geen pl.

1. blauw (kleur):

Blau nt
Bläue f

2. blauw (verfstof):

Blau nt

3. blauw (porselein):

blaar <blaren> [blar] SUST. f

1. blaar (blaasachtige opzwelling):

Blase f

2. blaar (witte plek):

Blesse f

bla·ken <blaakte, h. geblaakt> [blakə(n)] V. intr.

blues [bluːs] SUST. f geen pl.

blaf·fen <blafte, h. geblaft> [blɑfə(n)] V. intr.

1. blaffen (honden):

blaffen pey.

2. blaffen (tekeergaan):

blin·ker <blinker|s> [blɪŋkər] SUST. m

blog·ger <blogger|s> [blɔɣər] SUST. m

blub·ber [blʏbər] SUST. m geen pl.

blun·der <blunder|s> [blʏndər] SUST. m

blauw·druk <blauwdruk|ken> [blɑudrʏk] SUST. m

1. blauwdruk (kopie op blauw papier):

2. blauwdruk (ontwerp, plan):

Konzept nt

blauw·hemd <blauwhemd|en> SUST. m

1. blauwhemd (politieagent):

Spinatwächter m coloq.

2. blauwhemd DEP.:

blauw·zuur [blɑuzyr] SUST. nt geen pl.

blaag <blagen> [blax] SUST. f

Balg m nt nt
Blage f coloq.

blaam [blam] SUST. f geen pl.

1. blaam (afkeuring):

Tadel m

blaas <blazen> [blas] SUST. f

blank <blanke, blanker, blankst> [blɑŋk] ADJ.

1. blank (licht gekleurd, ongekleurd):

2. blank (onbeschreven, onbedrukt):

3. blank (zuiver):

4. blank (onbedekt):

bla·[blaze] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski