neerlandés » alemán

be·rich·ten <berichtte, h. bericht> [bərɪxtə(n)] V. trans.

vak·ge·richt [vɑkxərɪxt] ADJ.

ijs·be·richt <ijsbericht|en> [ɛɪzbərɪxt] SUST. nt

af·rich·ten <richtte af, h. afgericht> [ɑfrɪxtə(n)] V. trans.

aan·rich·ten <richtte aan, h. aangericht> [anrɪxtə(n)] V. trans.

doel·ge·richt [dulɣərɪxt] ADJ.

ge·richt·heid <gericht|heden> [ɣərɪxthɛɪt] SUST. f

1. gerichtheid (oogmerk, intentie):

2. gerichtheid (geaardheid, neiging):

kind·ge·richt [kɪntxərɪxt] ADJ.

in·rich·ter <inrichter|s> [ɪnrɪxtər] SUST. m bel.

op·rich·ten1 <richtte op, h. opgericht> [ɔprɪxtə(n)] V. trans.

op·rich·ter <oprichter|s> [ɔprɪxtər] SUST. m

pers·be·richt <persbericht|en> [pɛrzbərɪxt] SUST. nt

on·der·rich·ten <onderrichtte, h. onderricht> [ɔndərɪxtə(n)] V. trans.

1. onderrichten (onderwijzen):

ont·wrich·ten <ontwrichtte, h. ontwricht> [ɔntwrɪxtə(n)] V. trans.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski