francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pleurnicher , pasticher , plancher , pelucher , allécher , enticher y/e contreficher

pleurnicher [plœʀniʃe] V. intr. coloq.

1. pleurnicher:

2. pleurnicher (se lamenter):

rumjammern coloq.

enticher [ɑ͂tiʃe] V. v. refl.

1. enticher (s'engouer):

2. enticher (s'amouracher):

allécher [aleʃe] V. trans.

1. allécher (mettre en appétit):

2. allécher (tenter en faisant miroiter qc):

pelucher [p(ə)lyʃe] V. intr.

I . plancher1 [plɑ͂ʃe] SUST. m

1. plancher (sol de la pièce):

2. plancher (sol):

Boden m

3. plancher (seuil inférieur):

4. plancher ANAT.:

locuciones, giros idiomáticos:

le plancher des vaches hum. coloq.
'ne Fliege machen inform.
Leine ziehen coloq.

contreficher [kɔ͂tʀəfiʃe] V. v. refl. coloq.

auf etw acus. pfeifen coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina