francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: maculage , jumelage , fuselage , ficelage , enculage , décalage y/e bouclage

bouclage [buklaʒ] SUST. m

1. bouclage coloq. (action d'enfermer):

2. bouclage POL., MILIT.:

3. bouclage PRENSA:

décalage [dekalaʒ] SUST. m

4. décalage (différence):

Kluft f

enculage [ɑ͂kylaʒ] SUST. m

enculage vulg.:

Arschfickerei f vulg.

locuciones, giros idiomáticos:

ficelage [fislaʒ] SUST. m

1. ficelage (action de ficeler):

2. ficelage (résultat):

fuselage [fyz(ə)laʒ] SUST. m

maculage [makylaʒ] SUST. m

1. maculage (barbouillage):

2. maculage TIPOGR.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina