español » portugués

Traducciones de „quedarse“ en el diccionario español » portugués (Ir a portugués » español)

I . quedar [keˈðar] V. intr.

6. quedar (+ bien/mal):

II . quedar [keˈðar] V. v. refl. quedarse

1. quedar (permanecer):

quedarse
quedarse atrás

2. quedar (resultar):

quedarse ciego
quedarse viuda

3. quedar:

quedarse con algo (adquirir)
quedarse sin nada

4. quedar coloq. (burlarse):

quedarse con alguien

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Así que tal vez lo mejor sea quedarse en casa y cascar huevos.
www.holland.com
Además, se sentaba con todo su cuerpo cuando se despatarraba en uno de los sillones del casino, como si fuera a quedarse ahí tumbado hasta la muerte.
www.letropolis.com.ar
Para mí el calor es el momento de morirse, de agostarse y quemarse; de quedarse vacío, quieto.
soledadentretenida.blogspot.com
Éste le asegura que es muy peligrosa, porque si algo no sale bien, podría quedarse inválido para siempre.
foro.telenovela-world.com
Ellos consideran que el tango necesita representar el presente y no quedarse en esquemas del pasado, que simbolice al nuevo siglo.
www.auno.org.ar
O ante un arrebol o ante una mariposa, hechos que el mundo moderno ha descartado para quedarse únicamente con lo cognitivo e impersonal.
letras-uruguay.espaciolatino.com
Prefieren quedarse en casa ante un resfrío y curarlo con apapachos y remedios caseros como té y jugo de limón.
biosferadefamilia.blogspot.com
Mal hermeneuta el que crea que puede o debe quedarse con la última palabra.
prof.usb.ve
Poco después de quedarse dormido, el rey sufre una trombosis coronaria que le quita la vida.
comerviajaramar.wordpress.com
Uno podría quedarse toda la vida oyendo el nocturno, y el scherzo estaba tocado como por manos de hadas.
www.me.gov.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "quedarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português